Tradução de "sou seu" para Esloveno


Como usar "sou seu" em frases:

Sim, ele subiu depressa demais, e a privação de oxigénio... pobre tipo, não se lembra de ninguém, até de mim que sou seu irmão.
Da, prehitro je prišel na površje, in odvzem kisika... ubogi fant, nikogar se ne spomni, niti mene, njegovega brata.
Ordeno-lhe que pare, sou seu rei!
Ukazujem ti, da nehaš! Tvoj kralj sem in moraš me ubogati!
Contem-lhes acerca do Colorado e que sou seu prisioneiro.
Povejte jim za Colorada, in da sem njegov ujetnik.
Sou seu médico e seu amigo.
Jaz sem tvoj doktor in tvoj prijatelj.
Agora sou seu Presidente e sou infalível.
Nikoli me ne kliči Colonel, Colonel Bufoni. Jaz sem sedaj tvoj predsednik.
Ainda julga que sou seu criado, não é?
Še vedno si misliš da sem tvoj sluga, kaj ne?
Eu sou seu pão e manteiga, rapaz.
Jaz sem tvoje kruh in maslo, fant.
O que diria se alguém lhe dissesse que... aqui é um hospital psiquiátrico... que é paciente aqui... e que sou seu psiquiatra?
Kaj bi mu rekel, če bi nekdo trdil, da je to psihiatrična bolnica, da si ti bolnik, jaz pa tvoj psihiater?
Sou seu irmão mais novo, estou em Leningrado só por dois dias.
Sem njegov mlajši brat. V Leningradu sem šele dva dni.
Eu sou seu pai, e eu espero que você seja guiado pelos meus padrões éticos.
Tvoj oče sem in moral bi sprejeti etična načela. Ne bom.
Sou seu admirador, as janelas são óptimas!
Kako si kaj? Tvoj oboževalec sem.
Não sou seu espião, nem sou seu escravo.
Nisem tvoj ovaduh, pa tudi tvoj sluga ne.
Não sei se me conhece, mas dirijo o maior serviço de apostas desportivas do país e sou seu fã, Brandon.
Ne vem, če me poznaš, a imam največjo športno svetovalnico v državi. in tvoj oboževalec sem.
Pode ter a certeza de que sou seu amigo, Sr. Wolcott.
Presneto res, da sem vaš prijatelj, g. Wolcott.
Neste caso, não sou seu subordinado, sou seu médico.
Z vsem spoštovanjem gospod v tej situaciji nisem podrejeni, ampak vaš zdravnik.
Você é um jovem simpático, e eu sou seu amigo.
Prijeten mladenič ste in prijatelja sva.
O meu pai pode não aprovar, mas já não sou seu discípulo.
Oče tega morda ne bi odobraval. A nisem več njegov učenec.
Não sou seu amigo, não sou seu amigo.
Nisem vaš neprijatelj, tudi prijatelj nisem.
Eu sou seu tio por parte de pai, Aquila.
Tvoj stric sem po očetovi strani. Akvila.
Bem, como eu não tenho medo de estrangeiros ou pessoas com vaginas provavelmente não sou seu público-alvo.
Ne bojim se tujcev in žensk, zato očitno ne sodim v njihovo ciljno občinstvo.
Sou seu amigo e tentava-o ajudar.
Ker sem tvoj prijatelj. Gledal sem, kam si odšel.
Não sou seu amigo E por que as tiraria?
Nisem tvoj prijatelj. Zakaj bi ti jih?
E, ainda muito menos, sou seu filho.
In jaz sigurno nisem tvoj sin.
Sou seu filho e herdeiro e falo com toda a autoridade.
Jaz sem njegov sin in govorim s polnimi pooblastili.
Sou seu doente desde que estava no centro comercial em Sherman Oaks.
K vam sem začel hoditi, ko ste imeli ordinacijo v hipermarketu.
Por um lado, sou seu parente e súbdito, duas fortes razões contrárias a tal acto.
Kot prvo, njegov sorodnik in podložnik, oboje nasprotuje mu storiti zlo.
Não fazem ideia de quem sou, seu brutamontes, Smurf armado.
Pojma nimate, kdo sem, vi prerasel, veliki Smrk!
Se procura um facilitador de aneis... sou seu Padrinho no dia da boda.
Če želiš osnovnega Prijatelja s prstanom, sem poročna priča in sem ves dan na poroki.
Se voce pensa que eu sou seu inimigo, atire em mim.
Če me imaš za sovražnika, streljaj.
Contendei com vossa mãe, contendei; porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido; para que ela afaste as suas prostituições da sua face e os seus adultérios de entre os seus seios;
Pravdajte se z materjo svojo, pravdajte! Kajti ona ni moja žena in jaz nisem njen mož; in naj odpravi nečistovanje svoje izpred svojega obličja in prešeštvovanje svoje izmed svojih prsi:
2.2710390090942s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?